×

Loading...

@Ottawa

Topic

This topic has been archived. It cannot be replied.
  • 枫下拾英 / 心灵感悟 / The Sound of Silence想表达的是什么? +2

    作者:荒星旅人
    链接:https://www.zhihu.com/question/471034533/answer/2253846782
    来源:知乎
    著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

    正好自己刚刚翻译了一下:

    Hello drakness my old friend

    再会黑暗,吾之老友

    I've come to talk with you again

    听我一言,莫急叙旧

    Because a vision softly creeping

    时常恍惚,若得神示

    Left its seeds while I was sleeping

    留下因缘,我所不知

    And the vision that was planted in my brain

    这幻觉如同树根在脑海盘踞

    Still remains

    挥之不去

    Within the sound of silence

    随后寂静之声飘荡

    In restless dreams I walked alone

    我在梦中惴惴独行

    Narrow streets of cobblestone

    看见卵石密密成径

    Neath the halo of a street lamp

    仰望街灯,光晕茫茫

    I turned my collar to the cold and damp

    裹紧夹袄,雾夜苍苍

    When my eyes were stabbed by the flash of a neon light

    刺痛我眼睛的是闪耀的霓彩

    That split the night

    如长虹贯天

    And touched the sound of slience

    随后寂静之声震荡

    • 歌曲 +1
      Simon & Garfunkel Greatest Hits 2021 - Simon & Garfunkel Best Songs Collection - Classic Folk Music
      Simon & Garfunkel Greatest Hits 2021 - Simon & Garfunkel Best Songs Collection - Classic Folk Musichttps://youtu.be/swap_C0AHKk------------------------------...
      • +1 好歌,很久没听了,谢谢分享
    • 焚琴煮鹤,画蛇添足.....英文词与曲已经达巅峰....好好听才好....
      此中有真意....欲辨已忘言
    • 6,70年代,英美有很多民谣看似抒情叙事,其实都是记载那个年代人情世故,歌词平铺直叙,琅琅上口,歌曲优美动听,方可流传百世。不要把歌曲太过于政治化,否则会糟蹋一首歌意境的 +1
    • 你是不是想多了,
      • 哎,你们就是想太少了,大事上,总是乐呵呵地把信任轻易给出去,早晚要吃亏的。 +3